Explanation

Hi again!
I thought I would explain my blog's title.
My nickname is 'Dish-chan.' When I was in high school I did a home-stay in Japan. At that time I would help my host family prepare dinner. But my host mother would ask my host sisters “Please take out two plates!” (In Japanese dish or plate is 'o-sara.') But I would just hear “Oh! Sarah!” and think, 'She's talking to me!' My host mother told my teacher and my teacher began calling me 'Dish-chan.' (The suffix ~-chan, is used for young girls or cute objects.) From that time, my friends in America also called me 'Dishy' or 'Dish-chan.'

今回も、こんにちは!
今日はブログの名前を紹介したいです!
私のあだ名は皿です。高校時代で日本にホームステイしました。その時にホストファミリーと晩ご飯の準備を手伝いました。でも、ホストのお母さんが娘さんたちに「お皿は2枚出して!」と言いましたが、私には「お!サラ」と聞こえました。ホストのお母さんはその話を先生に教えて、先生が「Dishちゃん」で呼んで始まりました。(Dishの意味は「皿」です。)それからアメリカの友達たちもその話を好きになりましたが、「Dishy」や「Dishちゃん」と呼びました。
 

No comments:

Post a Comment